Não se atrapalhe com os verbos em alemão

 Em Dicas

verbos no alemãoO alemão é uma língua original e bonita, que para os brasileiros parece bastante difícil. É normal, porque é uma língua germânica e não latina como a nossa, que também possui um vocabulário completamente diferente do nosso. Mas se tivermos pensado em aprender esse idioma, os aspectos anteriores não devem voltar atrás, porque com uma disciplina e alguns truques, faremos isso facilmente.

Francês, italiano ou português são mais fáceis para nós em termos de vocabulário e verbos porque, como o nosso, são idiomas latinos. No entanto, o inglês e o alemão são germânicos, e é por isso que eles têm muitas características diferentes e, principalmente o alemão, têm declínios verbais . Tomar aulas de alemão será ótimo para aprendermos gradualmente esse idioma, aproveitarmos o vocabulário e aprendermos o truque de seus verbos, que, a priori, parecem muito difíceis, mas não tão difíceis.

Truques sobre verbos alemães que você precisa conhecer para aprender bem

A primeira coisa que você precisa fazer é banir preconceitos falsos em relação à dificuldade alemã e saber que os verbos alemães têm apenas seis tempos. Ou seja, duas formas verbais simples e quatro formas compostas. Se você olhar para os verbos em português, verá que não é tão complicado, pois temos 8 tempos verbais. Aqui estão algumas dicas para evitar que você entre em pânico:

Números verbais e tempos são os mesmos

É isso mesmo, no português e no alemão coincidimos com o singular e o plural e a primeira, segunda e terceira pessoa. Portanto, temos essa coincidência como um truque.

Regular, irregular, misto, forte e fraco

Nesse sentido, as coisas já mudam um pouco. Os verbos alemães podem ser classificados em regular, irregular e misto e também entre forte e fraco.

Mudanças nas vogais

Continuando com o ponto anterior, os verbos fortes são caracterizados pela mudança da vogal do radical verbal em alguns tempos verbais, enquanto nos fracos essa mudança não ocorre.

Tratamento de você

O alemão também tem o tratamento de respeito, como acontece com o português ‘você’. Seu tratamento de cortesia é ‘Sie’, que seria traduzido como ‘tu’ ou ‘você’ e é conjugado como a primeira e a terceira pessoa do plural.

Posts recentes

Deixe um comentário

dicas para teste em inglêsfrancês para negócios