Diferenças do espanhol da Espanha e da América Latina

 Em Aprendizagem, Dicas

Assim como o inglês, o espanhol também muda dependendo da localidade. Confira a diferença do espanhol da Espanha e da América LatinaExiste espanhol espanhol e espanhol latino-americano, mas qual é a diferença? Mais do que você pensa! Da gramática e vocabulário à pronúncia, eis as principais diferenças entre o espanhol falado na Espanha e o espanhol latino-americano que você provavelmente não conhecia.

Diferentes tipos de espanhol?

O espanhol falado na Espanha é chamado castelhano. O termo realmente se refere à província de Castela, localizada no centro da Espanha, onde se acredita que a língua espanhola tenha se originado. Para quem fala espanhol na América Latina, isso é simplesmente chamado de espanhol latino-americano. Fácil!

Espanhol da Espanha e espanhol latino-americano?

Existem algumas diferenças importantes entre o espanhol europeu e o latino-americano. Isso inclui o uso de detalhes como quando usar o “você” formal, variações na pronúncia, diferenças na gíria e o uso de vosotros.

Além das diferenças óbvias, a língua espanhola permanece praticamente a mesma em todo o mundo, graças à RAE – Academia Real da Língua Espanhola (Academia Real da Língua Espanhola) – que é a instituição oficial da Espanha encarregada de promover a unidade linguística e garantir a estabilidade do idioma espanhol em todos os territórios onde o espanhol é falado. Muito legal, né?

Qual a importância de conhecer o espanhol ao viajar pela América Latina?
Os habitantes locais falam inglês na América Latina? Sim, mas… um pouco de inglês é falado em áreas onde há muito turismo. Se você deseja mergulhar na verdadeira cultura dos lugares que visita, você deve pelo menos conhecer o básico do espanhol.

Vocabulário

As principais e maiores diferenças entre o espanhol europeu e o espanhol latino-americano estão relacionadas ao vocabulário. Aqui estão algumas das palavras mais comuns usadas no espanhol europeu e seus equivalentes no espanhol latino-americano.

Móvil – Celular – (Celular)
Ordenador – Computadora (Computador)
Automovil – Carro o Coche (Carro)
Torta – Pastel (Bolo)
Zumo – Jugo (suco)
Patata – papa (Batata)
Gafas – Lentes (Óculos)

Deu para perceber que existe uma variação significativa entre o espanhol falado na Espanha e aquele que é falado aqui na América Latina. Na Wizard Maringá você tem contato com essas duas variações e aprende a falar espanhol de verdade.

Posts recentes

Deixe um comentário

Verbos irregulares italianosSistema Educacional do Japão